越俄友好的深情厚谊

2021年11月27日 星期六, 15:37:01
 Font Size:     |        Print
 

"越南和俄罗斯的世界遗产”图片展。 (图片来源:俄罗斯驻越南大使馆)

(人民报)71年来,越南与俄罗斯的传统友谊、团结和密切关系经历了充满光辉的发展征程,因在许多领域上取得了辉煌的合作成果而刻下了烙印。历经时间的考验和历史的沧桑,越俄全面战略伙伴关系日益发展,成为两国民族的宝贵财富和骄傲。

历经七十年多,越俄紧密关系获得两国历代领导和人民的亲自缔造和精心培育,并建立在宝贵的传统友谊、深厚的信任和相互尊重的坚实基础之上。凭借不懈努力,近段时间,越俄合作关系取得许多成果。两国高层领导人定期沟通,为推动越俄两国在合作道路上迈出坚实步伐注入了强劲的动力。尽管受到新冠肺炎疫情的负面影响,2020 年双边贸易额达近 48.5 亿美元,比 2019 年增长了9%。截至 2021 年 4 月,俄罗斯在越南开展投资活动的国家和地区中排名第 25 位, 共有144个项目,协议资金总额约9.44亿美元。除经贸外,两国在文化、旅游、教育培训、科技等领域上的双边合作关系取得积极进展。

越南和俄罗斯之间的亲密关系在新冠肺炎疫情的艰难时期得到了明显的体现。疫情带来的困难更拉近了两国政府和人民的距离。疫情发生初期,带有越南团结分担之情的各批口罩和医疗物资被送到了俄罗斯。俄罗斯也向越南提供新冠疫苗、治疗药物。俄罗斯驻越南大使根纳季•贝兹德科认为,新冠肺炎疫情防控阻击战是两国之间的优先合作领域之一,并重申,俄罗斯愿在越俄战略伙伴关系的基础上进一步深化与越南在医疗卫生领域上的合作关系。

提到俄罗斯国家和人民,多代越南人,尤其是有机会在“白桦树之国”生活和学习的人的神圣感情都涌上心头来。 以普希金、列夫·托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基等著名作家,俄罗斯庞大文学作品已成为热爱俄罗斯的越南人心中的一座丰碑。 两国的许多作家和翻译家为搭建此文学桥梁做出了巨大贡献。那就是作家兼翻译家黄翠全,他为俄罗斯文学翻译事业而奉献,孜孜不倦地将遥远的“白桦树之国”的诗文带给一代又一代越南人。那就是将民族大诗豪阮攸的《翘传》翻译成俄文的翻译家、优秀教师武世魁和多位其他翻译家,希望广大俄罗斯人民通过《翘传》更加了解越南国家和人民。诸位翻译家、作家以真诚和执着的贡献帮助两国人民通过文学途径而更加密切。

俄罗斯驻越南大使根纳季•贝兹德科强调,越俄合作关系的基础是团结友好的传统,是对彼此的深刻理解。继承七十多年的光辉合作征程,越俄全面战略伙伴关系继续强劲发展,不愧为两国人民有着悠久的友好传统历史的紧密关系。(完)

本报记者 维英

分享到

  • 微博
  • Facebook
  • Twitter
  • IN
  • Google+
  • email

同类别新闻