中国驻越大使何炜谈中越关系新的“高光时刻”

中共中央机关报——《人民日报》4月13日发表中国驻越南大使何炜的文章《以命运共同体建设打造中越关系新的“高光时刻”》。
2024年9月,何炜大使向苏林总书记、国家主席递交国书。(图源:中国人民网)
2024年9月,何炜大使向苏林总书记、国家主席递交国书。(图源:中国人民网)

何炜大使在文章中提到,2023年12月,习近平总书记、国家主席对越南进行历史性访问,双方领导人一致作出在深化中越全面战略合作伙伴关系基础上,携手构建具有战略意义的中越命运共同体的政治决断,推动新时代两党两国关系迎来又一个“高光时刻”。

何炜大使认为,中越构建命运共同体,是双方对患难与共过往的真诚致敬,是双方对坚守共同理想的生动诠释,也是双方对共谋光明未来的美好憧憬。过去一年多来,中越命运共同体建设实现良好开局。

双方以政治互信更高为“舵”,两党两国高层像走亲戚一样常来常往,及时就中越关系的重大战略问题保持沟通,支持彼此走稳自身发展道路,中越命运共同体的政治基础不断夯实;双方以安全合作更实为“锚”,外交、国防、公安“3+3”战略对话机制首次会议成功召开,边境国防友好交流、合作打击犯罪部长级会议等渠道作用有效发挥,有力维护双方政权安全和制度安全,中越命运共同体的安全根基持续筑牢;双方以务实合作更深为“帆”,坚持互利共赢,深化发展融合,推动双边贸易额再创新高,中国在越投资项目量质齐升,基础设施、清洁能源、数字经济、绿色发展等领域合作成果丰硕,中越命运共同体的物质基础不断强化;双方以民意基础更牢为“轴”,中越人民论坛、青年友好会见、中越边民大联欢等品牌活动有声有色,老百姓喜闻乐见的人文交流活动出彩又出圈,“中文热”“旅游热”掀起新浪潮,中越命运共同体的民意基础日益巩固;双方以多边协调配合更紧为“桨”,坚定维护以联合国宪章宗旨和原则为基础的国际关系基本准则,在涉及彼此核心利益和重大关切问题上相互支持,携手因应周边格局和世界变局深度联动,推动全球治理朝着更加公正合理的方向发展,中越命运共同体的全球价值不断凸显;双方以分歧管控解决更好为“翼”,着眼营造各自发展的良好外部环境、实现地区长治久安,坚持通过对话协商妥善管控分歧,中越命运共同体共识的和睦基调保持稳定。

何炜大使指出,今年是中越建交75周年暨“中越人文交流年”。中国正以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业,着力确保以高质量答卷实现“十四五”规划完美收官。越南正开展越共十四大筹备工作,奋力实现经济快速可持续发展目标,朝着迈入民族发展的新纪元砥砺前行。两国社会主义建设事业进入承前启后的关键阶段,时代正呼唤双方加强合作,共创美好未来。

双方将在两党两国最高领导人的定向把舵和战略引领下,从源远流长的传统友谊中汲取源源不断的奋进力量,共同绘制好中越命运共同体建设“工笔画”,推动两国友谊航船乘风破浪、行稳致远,更好地造福两国和两国人民,为亚洲和世界和平、稳定与发展作出更大贡献。

当天,中国新华网也刊登了对中国驻越南大使何炜的专访《赓续传统情谊 升级务实合作》。

何炜大使表示,“同志加兄弟”是中越两党两国传统友谊最生动的写照。站在新的历史起点上,双方要以两党两国最高领导人达成的重要共识为遵循,以高水平政治互信、高质量务实合作、深层次人文交流不断夯实两国关系基本盘,为促进地区乃至世界和平稳定发展注入更多正能量。

何炜大使说,中越传统友好,为两国争取民族独立和国家解放事业奠定了坚实基础,为两国巩固深化全面战略合作注入了强劲动力,为两国因应变乱交织的国际形势提供了稳定预期。

何炜大使指出,近年来,两党最高领导人保持经常交往,为中越关系举旗定向、把舵领航,对两党两国关系发展起到至关重要的战略引领作用。2023年12月,习近平总书记对越南进行历史性访问,双方宣布构建具有战略意义的中越命运共同体,中越关系由此迈上新台阶。苏林总书记就任后首次出访就选择中国,谱写了双边关系的一段佳话。

中越作为改革道路上的同行者、现代化道路上的好伙伴,各自发展对彼此而言是重要机遇。随着中越共同开启构建具有战略意义的命运共同体新征程,两国务实合作也步入提质升级快车道。

中国驻越南大使何炜

他指出,中国连续20多年保持越南最大贸易伙伴地位,越南连年跻身中国在东盟最大贸易伙伴。以农产品为例,越南咖啡、鲜食椰子等优质产品深受中国百姓喜爱,越南对华榴莲出口量占其榴莲出口总量的90%以上,为越南农户带来实实在在的利益。

此外,去年中国新增对越投资项目数稳居第一,中国企业承建的越南首条城市轻轨河内轻轨二号线为河内市民出行提供了便利,中国公司投资的朔山垃圾发电厂每天处理首都河内六成生活垃圾。

何炜大使说,中越人缘相亲、人文相通。今年是两国建交75周年,两党总书记将这一年确定为“中越人文交流年”,体现出两党最高领导人对筑牢两国民意根基的高度重视和殷切期待。相信通过一系列活动,两国人民联系纽带将更加紧密,双边关系民意基础将更加牢固。(完)