为《金云翘传》注入新活力

2025年,将迎来伟大诗人阮攸(1765-2025)诞辰260周年纪念,《金云翘传》作为一项宝贵的文化遗产,依然在当代生活的文化脉络中被不断提及。

这是取材自大诗人阮攸不朽名作《金云翘传》的芭蕾舞剧《翘》的一个场景。(图片来源:翠明)
这是取材自大诗人阮攸不朽名作《金云翘传》的芭蕾舞剧《翘》的一个场景。(图片来源:翠明)

从精心考证的研究版本、国际翻译项目、舞台化、民间表演,到教育、当代艺术等多样活动,都在不断传播这部杰作的价值。其美学、人生观和越南精神的价值持续被挖掘、传承,并以更为广泛、生动的方式激发灵感。

让《金云翘传》走进当代生活

根据河静省的计划,纪念阮攸诞辰260周年的庆典将在莲城广场(莲城坊)举行,届时将上演名为“伟大诗人阮攸——光耀仁心”的艺术节目。预计多层次的舞台将精心搭建,融合现代演出科技。来自中央及地方的200多位艺术家将通过光影与音乐的语言,重现《金云翘传》的情感层次、人物命运和人文精神。这是一种全新的尝试,将杰作搬上当代舞台,增强传统与科技的交融。此外,还将举办极具本土特色的活动,如:翘戏、吟诵翘、即兴翘、翘书法,以及与阮攸伟大诗人相关的人物、故事的民间游戏。许多地方,尤其是家乡仙田,已计划举办民间节日,鼓励民众直接参与表演、朗读《金云翘传》,真正“与翘同在”。

在学术与出版领域,许多关于《金云翘传》的新书陆续问世,包括考证、对照、释义等版本,服务于普通读者和专业人士。这些出版物不仅提供文本知识,许多还采用直观、易读的方式呈现,更贴近年轻群体。关于阮攸与《金云翘传》的学术研讨会、座谈会正在筹备中,汇聚国内外语言学、文献学、文化学专家。值得关注的是,一些将这部杰作翻译成世界多种语言的项目,以及国际翻译研讨会的举办,正不断拓展其传播之路。

在文化艺术领域,近五年来,许多导演、艺术家、当代设计师也开始以新形式接触《金云翘传》,融合多种艺术门类,应用数字美术、视频艺术、现代音乐、插画、互动展览等,拓展作品与当代科技、视觉的对话空间。许多剧院、艺术家努力开辟新的美学路径,让阮攸与观众对话。这一趋势最明显的标志,是胡志明市交响乐歌舞剧院(HBSO)推出的《翘芭蕾》。自2020年6月20日首演以来,在导演兼编舞阮氏雪明的指导下,该剧以芭蕾细腻的肢体语言,融合民间舞蹈元素,重新讲述了翘的命运,令艺术界为之惊艳。现代演出科技与民族特色的结合,使《翘芭蕾》为古典文学舞台化树立了新标杆。正因如此,直到2025年,该剧仍将由新一代充满活力的艺术家继续重演。

当代美术也通过视觉艺术和互动空间,让作品精神焕发新生。在岘港,青年艺术家群体通过大型多媒体展览,为《金云翘传》的当代表达带来“新风”,该展览由英国文化协会“2025文化连结”项目及多家科技企业支持。突破纸上绘画或传统插画的局限,展览融合了视频艺术、数字美术、插画、平面设计、装置艺术、灯光、声音等多元媒介,将空间划分为多条情感线索,唤起翘的人生与心灵旅程,同时延伸至当代议题:女性命运、选择权、牺牲的价值与自由精神。

亟需更具深度的投入

尽管《金云翘传》已为多种创意形式带来强大灵感,但不少专家与艺术家一致认为:要让这一伟大遗产真正以应有的高度融入当代生活,更深层次、系统化、专业化的投入至关重要。文学研究院院长阮登叠副教授、博士强调:“《金云翘传》是一部多层次的艺术整体。每一句话、每个形象都与叙事结构和文化寓言体系紧密相连。如果脱离阮攸的美学语境,或随意迎合一时的审美趣味,创作就很容易偏离作品的精神。”他认为,不应将“创新”理解为表面装饰或刻意“现代化”,而应在保持人文精神、哲理性和阮攸精心营造的六八体语言之美的基础上,开拓新的视角和表达方式。

致力于推动文化遗产融入新美术潮流的人士之一、美术评论家阮英俊也表示:“杰作构建了一个象征生态系统,具有无限转化的可能。因此,当代艺术家不应被文本框架所限制,而应以新材料、新形式切入,让每种表达都拓展思考的维度。艺术创新不应仅为迎合市场,而要探索诗意在数字空间、碎片化、重构或被动态激活时的表现。”

范春石副教授、博士认为:“拓展《金云翘传》的空间,也要置于当代美学语境中。关键不在于还原多少百分比,而在于保留核心的人生精神。如果将杰作视为完美无缺,就很难再为其增添价值,也就是把《金云翘传》从生活中剥离。然而,艺术创新只有在不陷于两极——要么过度依赖原作,要么为吸引眼球而破坏原作——时才有意义。正确的道路应是对话之路,艺术创作者必须回答:为何这部作品对当代人依然重要?如果无法回答,即使再现每个细节,也不过是无魂的复制品。”

事实上,作品开发方式仍存在一定局限。曾有以《金云翘传》为灵感的电影未能令人信服。重现翘的影像空间时,往往流于情节模仿、借用古装美术,而未能建立既尊重原作又符合当代审美的独特电影语言。

同样,在出版与研究领域,许多《金云翘传》版本被印刷、对照、评注、翻译成多种语言……但并非都能保证其价值。一些外文译本在意义传达上缺乏一致性,甚至有商业出版物未经过权威评审。这无意中造成信息混乱,使国际读者难以准确识别杰作的真正价值。

即便在舞台与表演艺术领域,不少项目仍停留在插图层面,未能真正与深层人文精神、哲理内涵对话。这些局限表明,作品创新唯有建立在深刻认知、求真态度、尊重原文和现代创作方法基础上,方能取得成功。当研究、改编、舞台、电影、音乐或美术等各环节得到恰当投入,作品才能从“被提及”真正转变为“在时代心灵中复活”。(完)

Back to top